当然是对的,我确实想回到其他人身边,但他隐瞒了什么,他有那种表情。
在我把多眼井烧起来之前,太阳已经快升到天顶了,烧死一只死去的动物,并不像你想的那么简单,肉和皮要煮脆烧焦而不点燃。
如果你想让身体燃烧起来,你就得把火在它周围烧得又旺又热,然后一直看着它,确保它一直燃烧着,一旦火够热,尸体就会烧到骨头。
当然,彼得一边看着我跑来跑去,一边继续削他的那块木头。
每次我从他身边经过,我都想好好看看它,但他会用手盖住它,或者把它藏起来,所以我没法看。
当我意识到这个游戏很有趣时,我停止了偷看。
此后,当我经过时,他和我都会假装漠不关心,尽管当我停止时,彼得看起来很生气。
一股巨大的黑烟在空中升起,我不知道海盗们会不会看到并过来调查,他们从没有离开营地太远,至少我们能说得这么远,当然也没有走到山上,但也许烟会吸引他们。
如果是这样,那就更好了,它们将会躺倒在自己的气味小路上,替我做一半的工作。
“彼得,”我说,用胳膊擦着额头,我脱掉了我的红色外套,把它放在一边,因为工作很热,我们暴露在岩石架子上。
他没有回答,似乎在全神贯注地削木头,但我了解彼得,他的手可能很忙,但他目不转睛地从睫毛下看着我。
“彼得,”我又厉声说了一遍,这样他就会知道我盯上他了。
“嗯?”他的刀在阳光下闪着银光。
“如果你走在我前面去海盗营地,把他们几个引到小路上来呢?”
彼得抬起头,皱起了眉头。“他们从不离开营地,因为那个船长是一条胆小的鳕鱼。不管怎样,即使我能把他们弄出来,我也不希望他们离森林这么近。他们可能会知道我们的树屋在哪里。”
“不太可能,”我说。“你自己也说过,这是许多年来营地里最愚蠢的一群人。再说,我们也不想让他们大老远跑到洞里来。我只是想让他们跟在你后面,给多眼巨人留下一些气味。”
彼得明白了,眼睛闪闪发光。
“然后他们的气味会和你的血迹相遇,当他们回到营地时,他们会带走一些血迹。”
我点了点头。
“多么有趣!”他说着,把他的小刀和削削工具塞进了挂在腰带上的小袋里。
然后他对我怒目而视,“你早该想到这个,这样我就不会看着你烧这个东西那么无聊了。”
有时我想我会咬紧牙关不说彼得想听的话,我需要听他说,但他听不进去,所以我省了一口气,没有指出他可能会帮上忙。
“我要把它们带到做记号的石头那里。”彼得说。他已经从石架上跳下来,朝着通向悬崖另一边的那条小路跑去,就是多眼巨人当初爬上去的那一边。