弧形,溅到甲板上,溅到两个姑娘身上。
弗朗西丝耸了耸肩。
“我想我已经习惯了。伦敦比西班牙冷,”
她狡黠地说,她的英国口音跟船长的口音很像。
隆德雷斯。
这座烟雾弥漫的城市是阿莱亚永无止境的旅游目的地之一。
“我想去那儿,”
她说着,用双臂搂着自己。
“伦敦吗?为什么?”
弗朗西丝看着她。
“还有很多有趣得多的地方可以参观。”
“好吧,总有一天,我要去任何地方。”
“看看世界上的一切。”
阿莱亚固执地对她说。
弗朗西丝慢慢的点了点头。
“这是个好梦。这可能比你想象的更早实现。”
她眨了眨眼。
阿莱亚感到一阵恐慌。
“你这是什么意思?”
弗朗西丝指了指推着船前进的黑水。
“我们几个小时前就离开西班牙了。”
“现在阿莱亚怎么下船?”
她也猜到了,但大声说出来还是让人震惊。
再加上她完全没有机会选择是去还是留。
阿莱亚踮起脚后跟,大步走过甲板。
弗朗西丝突然出现在她面前,挡住了阿莱亚去船长房间的路,她的胳膊甩在门框的两边。
"如果我是你,我就不去,"
她温和地说。
“充足睡眠的有好处,明天早上情况会好起来的。”
“我不想睡觉。”
“我要答案。”
阿莱亚说着,从弗朗西丝的胳膊底下钻了出来,没敲门就冲进了船长的房间。
船长站在黑暗中,望着她那宽敞的房间另一边的墙壁上的窗户。
一个舱壁装着嵌入式书架和一张没有动过的挂着帘子的床,她还没有睡着。
房间中央放着一张大红木桌子,上面铺着一块波斯地毯,桌上散落着一些地图和破损的羊皮纸。透过杂乱的杂物,阿莱亚可以看到一只大猫头鹰的剪影,它被雕刻在桌子上,上面布满了红宝石。
半影不见了。
“我想,您已经注意到我们是在海上了吧?”
昆特船长说着,走到提灯的灯光里。
它很模糊,还在摇晃,随着船的晃动而摇摆。
“你答应过我可以在这儿躲几个小时的。
只有几个小时。如果阿莱亚的声音有些颤抖,她会用她那凶狠的目光来弥补。
“请坐。”
船长坐在一把长毛绒扶手椅上,砰的一声把她的脚抬起来搁在桌子上。
阿莱亚很羡慕船上大多数女人穿的裤子,因为裤子能让她们行动自如,而穿裙子根本不可能做到这一点。她坐下来,把书放在桌子上。
船长立刻把它推到离她更近的地方,看了很长时间才把目光转向阿莱亚。
“你知道,我请你加入我的船员队伍,”她慢慢地、有分寸地说。
阿莱亚被激怒了。
“你不必这么做。你正常说话时我能听懂。”
“对不起,”
船长皱起眉毛说。
她伸手去拿一个满是灰尘的玻璃瓶,往杯子里倒了一英寸。
她把里面的东西翻来转去,在灯笼的灯光下研究着阿莱亚。
“我只挑选最优秀最聪明的船员,阿莱亚。来自世界各地最优秀的女孩和妇女。例如,弗朗西丝是一个技术高超的窃贼。葛丽特的发明令我们震惊,没有人能让剑唱得像玛莉卡。告诉我,你是怎么学会说英语的?”
从书。阿莱亚在座位上拖拖拉拉地说。
“你会说其他语言吗?”
我学会了法语和一些阿拉伯语。
昆特船长的眼睛盯着阿莱亚,阿莱亚看到他们突然兴奋起来。船长喝了一大口。
“当我的怀疑被证明是正确的时候,我确实很高兴。我把你挑出来,是因为你有语言方面的天赋,而且你需要这方面的天赋。不管是什么让你犹豫,你是如此渴望它,以至于把这种渴望挂在脸上。”
阿莱亚张开嘴,但队长举起一根手指。
“也就是说,我不囚禁女孩。这是一艘自由的船,我的船员随时都可以离开。她用手指敲着桌子。问题在于你偶然发现的那些假硬币。我低估了那些人有多想保住自己的脑袋。”
她的笑声很尖锐。
“当我们需要为下一个停靠港起锚时,对你的搜寻仍在进行。告诉我,他们指控你偷窃的罪名是什么?”
“当众鞭打的事情。”
阿莱亚小声说。
昆特船长点了点头。
“我也这么想。”
她又喝了一大口,然后摔了下去。她把腿从桌子上甩下来,用胳膊肘撑着,盯着阿莱亚的眼睛。
“我信守诺言,阿莱亚。我保护你。我会把你送回塞维利亚,回到你的家人身边。但首先我必须继续我们的探索。也就是说,不管你喜不喜欢,恐怕你得先跟我们一起去探险一番。”
阿莱亚瘫倒在座位上。
显然她在这件事上没有发言权。但听了船长的话,一