即无明,亦名为惑。即是于理不明,即贪嗔痴也。妄起各种不顺理之心念。欲灭各种不顺理之心念,先须了知世间一切诸法,悉皆是苦、是空、是无常、是无我、是不净,则贪嗔痴三毒,无由而起矣。见三编与谢融脱书。业即由贪嗔痴烦恼之心,所作之杀盗淫等恶事,故名为业。其业已成,则将来必定要受地狱、饿鬼、畜生之三途恶报也。
白话译文:
三种障碍即是烦恼障、业障、报障。烦恼是无明,也称为迷惑。就是于理不明白,即是贪嗔痴,虚妄生起各种不顺理体的念头,想法。
想要消除这种种妄念,先要了解这个世间一切法都是苦,空、无常、无我,不净,随之而作杀盗淫等恶事都是业。业力成就后,将来必定受地狱、饿鬼、畜生三恶道果报。
一心无住,万境俱闲,六尘不恶,还同正觉 。
所言俗务纠缠,无法摆脱者,正当纠缠时,但能不随所转,则即纠缠便是摆脱。如镜照像,像来不拒,像去不留。若不知此义,纵令屏除俗务,一无事事,仍然皆散妄心,纠缠坚固,不能洒脱。学道之人,必须素位而行,尽己之分;如是则终日俗务纠缠,终日逍遥物外。所谓‘一心无住,万境俱闲,六尘不恶,还同正觉’者,此之谓也。
白话译文:
大家生活在世间,常说被俗世纠缠,没办法摆脱,在正纠缠的时候,如果不随其所转,那么即使纠缠也是摆脱。就像镜子照像,像来了不拒绝,去了不留。如果不知道这个道理,即使远离俗务,无所事事,也是散心妄心,纠缠坚固,不能洒脱。学道的人,必须素位而行,尽自己本分,这样终日俗务纠缠,终日逍遥物外。所说的“一心无住,万境俱闲,六尘不恶,还同正觉”者,就是这个境界了。