第56章 Verona(1 / 2)

Chapter 56

意大利北部, 阿尔卑斯山脚下的千年古城维罗纳(Verona),悠久的历史和旖旎的风光让这里常年游客不断。

只不过自从《罗密欧与朱丽叶》这部戏剧一出,一谈到维罗纳,最先被想到的就是这段动人的爱情, 甚至就此成为了这座城市的名片, 从而被冠以意大利的“爱城”之名。

城中心甚至专门修建了一座“朱丽叶故居”, 到访这座城市的游客们纷纷慕名前来。

在罗马的工作结束后, 接下来这几天申请到的年假, 安娜并没有选择去米兰、威尼斯、佛罗伦萨这些名气更大的旅游城市, 而是决定在这座爱之城度过这一年最后的时光。

“安妮娅也是那位莎士比亚先生的书迷吗?”

“不, 我不粉人, 只粉作品。”

二人也来到了这座“朱丽叶故居”参观,院子里有一座朱丽叶雕像, 不知从什么时候起有了“摸一下这尊雕像的右胸,就能收获圆满爱情”的说法,导致雕像的右胸已经被摸得锃亮,却还是抵挡不住一波又一波热情到访的游客。

一如现在, 院子里排起了长长的队伍, 一个个都兴奋地希望能够得到来自朱丽叶的爱的祝福。

“我们走吧, 费佳。”

安娜直接拉起费奥多尔的手, 往故居内部走去, 并没有打算去排队凑热闹。

“安妮娅不打算也去摸一下吗?”

“不用了。”安娜凑到丈夫耳边,甜蜜地低语着,“因为我不需要啊, 我已经拥有最美好的爱情了, 就把被祝福的机会留给别人吧……费佳会让我拥有比朱丽叶更加幸福的爱情, 对吗?”

“当然, 而且绝对不会像他们的爱情那样,以那样一个悲伤的结尾来令人叹息。”

费奥多尔亦贴近妻子的耳畔,回以低语。

两人看起来近乎贴在一起拥抱着,这样一对高颜值的年轻爱侣自然是引得身旁路过的其他游客投以暧昧的眼神和轻呼。

俄罗斯女人才不会为这种事情而羞涩甚至窘迫呢,安娜直接大大方方地展开双臂给了她亲爱的丈夫一个大熊抱,就是要把甜蜜的爱情展示给所有人看。

在爱之城不秀恩爱,那不是白来了?

……

故居的二楼,又一个不少游客等着排队打卡拍照的知名“景点”——罗密欧与朱丽叶互诉衷肠的那个阳台。

甚至有些沉浸式体验的爱侣,男人站在楼下扮演罗密欧、女人站在阳台上化身朱丽叶,重现着《罗密欧与朱丽叶》里那段经典的阳台对话。

只不过,这个阳台修得距离楼下的院子着实有点高,再加上院子里熙熙攘攘的游客声音嘈杂,最终变成了“罗密欧”和“朱丽叶”扯着嗓子隔空喊话……偶尔还忘记了那些经典台词导致喊话卡壳,引得周围的游客们啼笑皆非,然而大家都还是乐此不疲。

费奥多尔心中暗暗有些庆幸他的安妮娅没有让他也下去扮演罗密欧,他不否认《罗密欧与朱丽叶》的文学艺术造诣极高,但是那文风……在他看来,着实有些浮夸。

用原版英语讲出来倒也还好,就当背剧本了,但是要是让他用母语俄语来喊出那些话……哦,算了,还请放过他吧。

至于他如何看待这个故事里的爱情……

“也许这段爱情从一开始就不该发生,所以最终才没能逃脱命运的‘作弄’,以悲剧结束了吧。或者说,中途也有许多办法来补救,但他们的感情燃烧完了理性,所剩的智慧已经不足以扭转通往悲剧的方向。”

费奥多尔缓缓说着自己的想法。

不明智的爱情,收获的只会是毁灭。

但却总有人向死而生、追逐着这份毁灭。

听到这番话,安娜心中一时间有些异样的感受,却又不知该说些什么。

她不否认丈夫这番话中的道理,炙热到燃烧尽一切理智的爱情,那是爱情疯子才会做的事情,疯子往往会走向自我灭亡,但是……

“但是,在我看来,爱情是最智慧的疯狂。”

身旁,一个同样在围观阳台“剧目”的游客突然开口道,转过头来朝二人笑了笑。

是个一头蜷曲金发的男人,尽管衣着打扮都很低调,却还是难掩其气质,刚刚开口说的那句英文,典型而标准的伦敦腔。

……英国来的游客吗?来看看自己国家的大作家写下的意大利爱情故事?

安娜不着痕迹地快速打量了这个男人一番,除了口音外,还从他身上找出了不少属于英伦的特征。

“您听得懂俄语?”费奥多尔与人交谈时,一如既往地表面上彬彬有礼。

之前他那番话,是用俄语说的。

“略懂一些。”男人谦虚地回道,并简单地自我介绍着,“我叫威廉,来自英国,慕名前来想要看看意大利人为我们英国伟大的剧作修建的这个场馆怎么样,是否贴合原作里所表述的情景。”

就在这时,又有一对在阳台上下进行着“剧目表演”的情侣台词卡壳了,嗯嗯啊啊了半晌,场面略尴尬。

就在这时,只见这个叫威廉的英国男人上前一步,自然而然地用话剧腔进行着台词提