摩擦力会消耗这些机械传导的能量,根本没有永动的可能。
但如今的这个装置,虽然动能是要付出代价的,可代价也比过去那些要好得多。
蒸汽确实有强大的推动力,但推动的距离可能并不算多。
列奥纳多想到了把它推动的位置再按回去,后者则继续把它顶出去——
按压,弹回,按压,弹回。
这样进进出出,就可以形成一个动力循环!
只要有足够的燃料,以及对这种力量的控制和固化,会有无数的新器械为之诞生!
他想到了她和自己谈论过的那些汽车和火车,还有工厂里昼夜不休的巨大装置。
这一切……都是完全有可能的!
列奥纳多一头扎进实验室里,几乎一脸四五天都呆在佛罗伦萨学院里,甚至忘记自己刚结婚没有多久。
而年轻又宽和的女王则开始巡检各个法案的起草与修订,偶尔和朋友们一起在柏拉图学园开个沙龙,一起享受温柔与美酒。
这种爱情并没有骑士小说中的那样热烈和胶着,却如同静水一般长流不息。
在一个深夜里,列奥纳多匆匆返回了卧室,终于记得回家睡觉。
他的女王已经沉沉睡熟,被子温暖又柔软。
换好睡衣的他深呼吸了一刻,钻进被中靠近了她。
从前那样遥远而又完美的存在,如今竟已经是他的妻子。
这一切都像一个不真实的好梦。
两人如同云雀一般依偎而眠,不知不觉间便陷入彼此的怀抱中,熟睡时都带着淡淡的笑意。
窗外长风呼啸不休,亦无法动摇这里的半分温暖。
第73章
三月来临之时,又一个好消息传了出来——
她两年前开始委托建造的船队终于全部部署就位了。
在海蒂还是米兰的商人时,她就有关注不同港口和船队的价格,之后也召集多个手下代为组建足够优秀的船队。
也就在一个月前,她与达芬奇坦诚了身世之后,还提了另一件事。
——这个世界的样子,与它真实的另一面。
“这个世界不仅仅只有我们这一个岛屿,”她在白纸上画了一个长方形,在里面绘制不同大陆的形状:“我见过更远的地方。”
“你是说……东方?”列奥纳多的神情变得颇为专注:“我读了很久的《马克·波罗游记》,里面有提到很多线索。”
实际上,这本书与其说游记,更像是一本整理文集。
它记录着来自不同地区的商人对东方的形容和见闻,不仅仅只与马可波罗有关。
欧洲的人们认知东方的途径之一就是奥斯曼土耳其帝国,也因此爆发过数次战争。
“你的意思是,你知道怎么从海上找到东方?”
列奥纳多忽然匆匆去取了一本书过来,给她看自己先前标记过的那一页。
海蒂接过了书本,下意识地念出了那个词:“……刺桐城?”
“——是世界最大的港口之一,大批商人云集于此,货物堆积如山,买卖的盛况令人难以想象。”达芬奇抬起头看向她:“它就是开启东方的钥匙。”
海蒂对这个位置的地点有些茫然,可她了解亚洲的轮廓,以及美洲的位置。
在白纸上,炭笔开始标记不同的大洋和大陆,它们如同被拆开的圆形拼图散落在海洋之中。
列奥纳多靠近了她,凝神去看这些陌生的存在。
“我们现在在这里——”她的笔尖点了点一个小角落:“而这边就是东方。”
“这里是哪里?”他伸手询问道。
“俄罗斯。”海蒂顿了一下,不太确定地补充道:“但是在这个时代,可能还都是蒙古人。”
“这个国家的下面,”她的笔尖缓缓往下移:“就是中国。”
笔尖把海岸线圈了一边,暂时还找不到应该标记的点:“刺桐城的港口应该就在这里。”
如果能成功找到,他们就可以与这个古老的帝国展开贸易和交流。
除了相连的欧洲和亚洲以外,她还标记处了美洲和非洲的位置。
心形的澳大利亚也一块画了出来,北方便是被加粗标记的赤道。
列奥纳多在看到美洲和非洲的面积时颇有些惊异,他几乎无法想象这世上还有两个古老的大陆是未曾被开发过。