年代文里搞建设 第17节(2 / 4)

年代文里搞建设 词酒 3251 字 2022-07-04

提出了自己的见解,甚至引经据典地提了很多国外新发表的科学论文来作证自己的观点,关键是,叶泠提的那些文章,这位老师都看见过,只是苦于他的英文水平并不是很好,只能模棱两可地看个大概,没能完全看透看明白。

前十个问题提问完,中间十个问题就很有难度了,都是与这个学科相结合的新兴问题,许多问题都是没有答案的,但叶泠依旧侃侃而谈地给出了自己的猜想,到了最后十个问题时,根本不能算是这位教授提问考校叶泠了,而是他拿出了探讨论证的态度来与叶泠讨论一些他正在攻关的科技项目中的问题。

叶泠有认真预习过这位老师讲授的这门课程配套的教材,从第十个问题之后,这位老师问的问题就已经超纲了,不过叶泠本身就不算闭门造车的性子,她对这些教授提出的一些问题也挺感兴趣,二人就这样你一句我一句地谈论了下去。

教室里的其它学生都听懵了。

他们原本以为自己与叶泠的差距是普通学生与用功学生的差距,如今听着叶泠嘴里吐出的那些特殊名词,再看看授课教授那时而恍然大悟的模样,这才惊觉,自己与叶泠的差距已然是学生与学神的差距,叶泠这样的人已经飞升了!

不知不觉间,下课铃响起,那位教授才恍然回神,自个儿这一节课居然啥都没讲。

他虚握拳捂着嘴咳嗽了两声,同教室里的学生道:“下节课我们再仔细讲内容啊,你们都好好同你们这位同学学习,她的知识储备已经不亚于我了。叶泠同学,往后我上的课,你不用来,听我讲课就是浪费时间。你要是有空的话,能不能把你刚刚提到的那几篇文献翻译一下给我,我外文水平不太好,一边查字典一边看那些文章,总是看得磕磕巴巴的。”

他有些担心叶泠拒绝,连忙补充了一句,“那些论文对我手头的研究挺有用的,你放心,不会让你白翻译的,我们会按照请资深会议翻译的价格给你润笔费。”

叶泠缺那点儿翻译费吗?

还真缺!

洗衣皂、净白皂与驱虫皂的销量一直都居高不下,连三晋省、豫南省、汉江省、川蜀省等地的百货大楼都来签订了供货协议,虽说没有约定具体什么时候供货,但约定了有货之后每个月的最多供应量,都是三十箱五十箱地预定,生产线上只要一有货,立马就会发出去,首都本地的百货大楼会直接在首都药厂门口等着拉货走,若是有余货,也会稍微攒一攒,用邮政寄出去,就算无法满足那些百货大楼的需求,也得喂点饵,把客户给吊住。

这三种皂倒是给叶泠赚了不少钱,可新工厂正在建设,砖料石材得花钱,批地还是欠的银行的借贷款,等工厂建完后,购买生产设备也得花钱,水电也要钱,生产皂的原材料也用钱……叶泠真挺穷的。

若是做翻译赚点润笔费的话,正好拿来给家里改善一下生活条件,也能帮到国内的研究人员,属于两全其美的好事。

授课的那位教授姓李,叫李久承,是国内研究炎症反应的专家。

李久承教授在叶泠这儿得到肯定的答复后,差遣一位学生往办公室跑了一趟,拿来一本他珍藏的学术著作和一沓教案本,郑重地把那本学术著作交到了叶泠手上,道:“叶泠同学,这本英文著作很重要,我啃了两年都没啃明白,麻烦你优先翻译。如果你对这本书中的内容有什么见解,也可以批注在一旁,我十分欢迎你参与到讨论与研究工作中来。”

叶泠看了一眼那本学术著作的封皮,问李久承教授,“抗生素的?”

李久承教授点头,“是抗生素鼻祖弗莱明的大弟子写的书,算是抗生素领域入门必读之物。这本书系统的介绍了抗生素的机制以及英格兰那边对于抗生素的初期研究。咱们国内目前对抗生素的研究比较破碎,很难拼凑出一个完整的系统性研究出来,我想把这本书引入到国内的学术界中来,就算这书里面的有些东西已经过时了,就算英格兰那边已经研究出了新的技术,但这本书都能算是一座桥,能省我们不少摸着石头过河的时间。”

“确实如此,您放心,我会认真翻译的。”

叶泠本身是对抗生素不太感兴趣的,因为在她前世的记忆中,天地有正负,日月分阴阳,天地间的万事万物都是契合阴阳正负而生的,人体内出现的炎症就属于阴元郁积,只要将阳元扶正,阴阳调和,炎症自然会消解。

抗生素的存在有点类似于避过阳元的阴阳调和过程,直接利用一些药物来瓦解阴元,事实上治标不治本,就算治好了,那也是暂时性治好,阴阳一日无法调和,病根一日不除,这病就会一直往复下去。

可叶泠也不能否定抗生素的优点,对于很多阴元郁积导致的急性症来说,若是不能及时瓦解阴元,而是选择扶正阳元,可能患者根本撑不到阳元扶正就与世长辞了。

既然答应了李久承教授,那这本书就得好好翻译,不能止步于逐字逐句的翻译,而是要对其中的内核真正了解之后融会贯通地翻译。

接下来的一节课,叶泠没急着动笔,而是把整本书给认真地看了一遍,大致了解了西方对抗生素的定义与划分规则后,这才赶在快下课时动了笔。

这翻译内