第六十八章 破解译文(1 / 2)

,诡秘世界我能逢凶化吉

从二楼跳下来的冲击,对维克托这种身体素质非常不错的年轻人来说,根本就不是什么大问题,再说沿街的绿化带也给了他很大的缓冲。

事情发生在电光火石之间,迪里奥的家仆们完全没有时间追上他。

维克托把帽子戴上遮住红发,跑过一条街道后就消失在了人群里,等那些家仆跑出大门时,连他的影子都没有看到。

……

回到熏香公馆,维克托独自进入卧室,检查皮夹子里的东西。

里面乱七八糟的纸片非常多,还有面额不等的纸钞和硬币,一共4法卡53法分。

一张金色的卡片夹在发黄的纸页中,非常明显,维克托将其拈出来,眼神仔细打量上边的纹路。

那是一幅类似星盘的刻纹,内外嵌套的大小圆圈内,有许多神秘的符号,不知道代表了什么,反正维克托看不懂。

虽然他不会玩塔罗牌,但他过去曾接触过,见过一些图桉,记忆中的命运之轮确实是这么一块像圆盘般的图形。

“这便是传闻中的第一副塔罗牌?”维克托疑惑地把玩着它。

塔罗牌究竟是谁发明的,前世的世界都还没有定论,不过在穿越后的这个世界来看,所有学习过神秘侧知识的人,似乎都认定了第一副塔罗牌是用纯金打造的。

如果文森特笔记上说的没错,那么这种黄金塔罗牌里就有性相转化的秘密。

可这秘密在哪呢?

维克托翻来覆去也没看明白。

这张牌除了正面的圆盘图桉外,只有背后那坑坑洼洼、像是刻上去的一些文字。

初看之下,看不清究竟是什么字体,维克托弄了点墨水洒上去,发现浮现出来的纹路与楔形文字还比较像。

“不……不对,文字比楔形文字更成熟,出现的时代应该更晚。”

维克托仔细观察,他虽不知道这些文字究竟写了什么,但早些时候,他也从资料库里了解过一些人类文字的发展历史。

最早的文字就是楔形文字,诞生在无影帝国之前,也是无影帝国亚斯德语的前身。

学者们喜欢称呼它为古人类语,其石板出土于西大陆南部,就是那片隔海相望的红土地。

这就有趣了,因为无影帝国的疆域在现在看来,应该是西大陆的格瑞贝恩帝国加高登王国。

意思就是,最初的人类应该生活在红土地,可后来不知道用了什么办法,竟然迁移过海去往了西大陆定居。

那片海域虽然不是什么汪洋大海,可也不能随随便便就划船过得去。

于是有人提出,或许在很久很久以前,红土地与西大陆应该是连在一起的,后来因为地壳运动给分离了。两边的人类也失去了交流,古老的楔形文字分别演化为了亚斯德语和红土地的象形文字。

回到黄金塔罗牌这里,维克托认出这种文字不是最古老的那种楔形文字,非常像文献上记录的无影帝国亚斯德语。

楔形文字是亚斯德语的前身,而亚斯德语又是西大陆所有民族语言的前身。

不巧的是,维克托既不懂楔形文字,又没学过亚斯德语,这种古文字恐怕也只有大学的教授能看懂。

黄金塔罗牌的转换规则,很可能就记载于背面这些古文字中。

“这样就麻烦了……”

维克托有了推测后,情绪变得焦躁不安。

他好不容易才搞到手的金牌,眼看着就能获得一份蝶密传二了,谁知居然因看不懂文字而卡住。

"target="_blank">/html/15/15799/>

“密传的晋升,真的是太困难了……”

就在他垂头丧气之际,总算是注意到了那张包裹黄金塔罗牌的枯黄草纸。

咦?

他捡起草纸一瞧,发现那上边竟然有字,像是什么人写的笔记。

笔记写道:

——

致我亲爱的兄弟。

有些事情我必须得对你有所交代。

从那次任务回来后,我把所有的财宝都卖了,唯独留下了这副黄金牌……

本来这件宝贝也会被卖掉的,但一想到那几个邪教徒的供词,我又犹豫起来。

如果说,这张牌里记录了某种禁忌的知识,或是藏着一股神秘的力量……我为什么不能窃取这股力量,为我所用呢?

牌背后的文字非常复杂,对于我这种退伍老兵来说还是太困难了。

不过没关系,以我目前的财力,花点钱去找一名懂历史的博士来帮我翻译一下就行了。

事实上我就是这么做的,在身体尚无恙前,我去了一趟山弗朗大学,从某位学者那儿获得了翻译后的文本。

他翻译的大概内容如下:命运之轮——“在那看不清的缥缈之雾里,我时而勾勒自己翡翠般的梦境,时而化身为黑白相间的蝴蝶,然而我知晓,我见证了命运的逆转与循环。”

就是这段话,初看之下挺深奥的吧?但这只是直译的内容,“直译的”,明白吗?

后来,我又通过一些见不得光的渠道,把许多种不同的见解整理了一