意的。”
弗朗西丝轻蔑地挥了挥手。
“阿莱亚,来见见我们的鬼魂,杰弗里。杰弗里,这是阿莱亚。她是一个偷渡者。”
“我不是一个偷渡者,”
阿莱亚看着鬼魂半心半意地抗议道。
他留着卷曲的小胡子,头上戴着一顶长长的白色假发,头发卷曲地垂在肩上。
假发上歪歪斜斜地顶着一顶巨大的船长帽。
他的衬衫浆过了,还皱了皱褶,沾上了看起来像水的东西——
或者更糟——
他的上衣外面罩着一件漂亮的夹克,上面每一寸都缀满了纽扣、奖章和勋章。
阿莱亚以前从没见过鬼。
人们开玩笑说塞维利亚的一些老地方闹鬼,但她知道他们从没想过会真的看到鬼,就像他们不相信魔法一样。
她尽量不让脸上流露出震惊的表情。
她想起了她听过的关于死去水手的影子在船上游荡的故事……
只知道这个鬼魂是一个浮夸而忧郁的人,在一个地球仪上游荡。
阿莱亚忍住不笑。
“确实。”
杰弗里怀疑地看着她。
“埃哲顿船长,愿为您效劳。”
他递给她一只手,那只手鼓鼓囊囊地戴着金戒指,现在这些戒指和他的身体一样,都是隐约透明的。
弗朗西丝哼了一声。
阿莱亚伸出手和他握手,好奇这是什么感觉。
“很高兴见到你。”
她礼貌地说,两人握手,他的手握得刚刚好。
杰弗里没有抽离,而是把手伸进她的手,让阿莱亚的手冷到骨头,她惊讶地盯着它。
“这总是使我感到好笑!”
他乐不可支。
他对弗朗西丝说,非常感谢你的款待,然后就消失在银色的烟雾中。