第118章 被吊死的人(2 / 7)

12宗杀人案 斯嘉丽赫本 5068 字 2022-04-04

已经死了多久,但有迹象表明尸体已经在坟墓里躺了许多年。

瓦兰德把报告放在桌子上,拿起马丁森给他端来的咖啡。

“那么我们知道什么呢?”

瓦兰德说。

“如果我们总结一下。”

“一个死去的女人在洛德鲁普花园里非常小的浅坟里。她死的时候大约50岁。但我们不知道她什么时候死的。如果我理解正确胡伦,那个女人可能已经在地下躺了100年了,或者更多。”

“或者更少,”

瓦兰德说。

“房子的主人叫什么名字?”

”你的亲戚吗?”

“卡尔·埃里克森,我妻子的表妹。”

“我想我们能做的最好的事就是和他谈谈。”

“不,”马丁森说。

“我不认为这是个好主意。”

“为什么不呢?”

“他病了,他太老了。”

“年老并不意味着生病,你在暗示什么?”

马丁森走到窗口向外望去。

“我想说的是,我妻子的堂兄卡尔·埃里克森已经92岁了。几个月前他的头脑还很清醒,但后来发生了一件事。有一天,他赤身裸体地走到街上,当人们试图帮助他时,他不知道自己是谁,也不知道自己住在哪里。在那之前,他一直是自己在家生活。痴呆通常会悄悄降临在你身上,但对他来说,它对他来说是一个重击。”

瓦兰德惊讶地看着马丁森。

“可是,如果他老得这么突然,他怎么能要求您替他处理房子的出售呢?”

“我已经告诉过你了。几年前我们就此草拟了一份协议。也许他有一种预感,总有一天他会飘到雾中去,所以他想在事情发生之前把自己的事情安排好。”

“他有过什么清醒的时候吗?”

“一点也没有,他谁也不认识了。他唯一谈论过的人是他的母亲,她大约五十年前去世了。他不停地说他必须去买些牛奶。他一遍又一遍地重复这句话直到他清醒。他住在一家为那些不再生活在现实世界中的人服务的疗养院里。”

“一定还有别人能回答问题吧?”

“不,没有。”

卡尔·埃里克森和他在上世纪70年代去世的妻子没有任何孩子。

或者更确切地说,他们有两个孩子,两个女儿,很久以前死于一场可怕的事故,溺死在了一个泥泞的池塘里。

他没有其他亲戚。

他们过着与世隔绝的生活,偶尔接触的人只有我和我的家人。

瓦兰德感到不耐烦。而且他也饿了——

琳达给他的三明治早就不够吃了。

“我们最好开始搜房子,”

他说着站了起来。

“必须有行动。所有的人都有一个故事;所有的房子都是如此。我们去和丽莎谈谈吧。”

他们在丽莎·霍尔格森的办公室里坐了下来。

瓦兰德让马丁森告诉她斯蒂娜·胡伦的报告和老迈的卡尔·埃里克森。

这已经成为他们工作关系的一个特点,他们轮流报告具体的案例,以便另一个人可以倾听,并保持距离的理性分析整个业务。

马丁森讲完后,霍尔格森说:“我们不能在这方面投入太多资源。”

“无论如何,看起来很有可能最终会变成一场古老的谋杀案调查。”

这正是瓦兰德所预料的反应。

在他看来,近年来被分配到本应最重要的工作——

实地工作上的警力越来越少。

他的同事们越来越多地呆在办公桌前,不得不按照令人困惑且毫无意义的优先级工作,而且这些优先级一直在变化。

一个古老的谋杀,如果这真的是在洛德鲁普镇上浮出水面的话,除了严格限制的资源外,是不能分配任何东西的。

他料到会有这样的回答,但他还是很生气。

“我们会随时通知你的,”他说。

“我们只是暂时说出我们所知道的,我们认为也许我们应该进行彻底的调查。我们对资源的要求并不高。至少,在我们收到隆德法医中心更详细的报告之前,和纽伯格的报告。毕竟,这是我们至少可以做的——找出埋在那里多年的人是谁。如果我们还想称自己为警察的话。”

莉萨·霍尔格森吓了一跳,严厉地瞪着他。

“你最后那句话是什么意思?”

“正是我们所做的一切证明了我们是警察。”

“并不是所有的统计数据我们都必须花时间去研究。”

“统计?”

“你我都知道,我们清除犯罪的能力太有限了。因为我们不得不花很多时间在不重要的文书工作上。”

瓦兰德觉得自己快要大发雷霆了。

但他成功地控制住了自己,丽萨·霍尔格森没有注意到他实际上是多么愤怒。

当然,马丁森看穿了他。

瓦兰德急忙站起来。

“我们到那儿去看看,”他竭力保持一种友好的语气。

“谁知道我们会发现什么?”

他离开房间,迅速地沿着走廊大步走着。

马丁森半跑着跟在他后面