笑了,把他的手机递给柜台。
“打给我,”他说,然后她输入了她的电话号码,点击了“呼叫”。
“好了,”亨利拿回电话说,“现在我没有借口了。”
他感觉就像一个白吃,他说,像一个孩子背诵电影台词,但瓦妮莎只是脸红,咬着下唇,他奇迹将会发生什么如果他告诉她和他一起出去,然后,如果她会脱下围裙和计数器,但他不试一试,只是说,“我叫。”她说,“你最好。”
亨利笑了笑,转身走了。
他快走到门口时听到了自己的名字。
“施特劳斯先生。”
亨利的胃痛。
他熟悉那个声音,能想象出那个老人的花呢夹克,他灰白的头发,当他建议亨利离开系里,离开学校,去寻找他的激晴所在时脸上失望的表情,因为他的激晴显然不在那里。
亨利试图挤出一丝笑容,却觉得自己不够好。
“麦罗斯院长,”他说,转身面对那个把他推下马路的人。
他就在那里,骨瘦如柴,粗花呢。
但院长没有表现出亨利已经习以为常的轻蔑,反而显得很高兴。
他整洁的灰胡子上绽开了笑容。
“多么幸运的转折,”他说。
“你正是我想见的人。”
亨利很难相信这一点,直到他注意到苍白的烟雾从那个人的眼睛里袅袅升起。
他知道他应该有礼貌,但他想做的是告诉院长去他妈的,所以他调和了分歧,简单地问,“为什么?”
“神学院有个职位空缺,我觉得你很适合。”
亨利几乎笑了。“你在开玩笑吧。”
“一点也不。”
“我没有完成我的博士学位。”
”你愚弄了我。”
院长举起一根手指。
“我没有让你失望。”亨利。
“你威胁我,如果我不走的话”
“我知道,”他说,看上去真的很抱歉。”
“我错了”。
他肯定这人从没说过的三个字。
亨利想要琢磨它们,但他不能。
“不,”他说,“你是对的。这并不合适。我在那里不开心。我也不想回去了。”
这是一个谎言。
他错过了结构,错过了路径,错过了目的。
也许这不是一个完美的选择,但没有什么是完美的。
“进来面试吧,”麦罗斯院长递着名片说。“让我改变你的想法。”
“你迟到了。”
比娅在书店台阶上等着。
“对不起,”他说着,打开了门。
“还是不是图书馆,”他补充道,她把一张5美元的钞票扔在柜台上,然后消失在艺术区。
她含糊地哼了一声,他就能听到她从书架上拿书的声音。
比娅是唯一一个没有改变的人,唯一一个似乎没有对他另眼相看的人。
“嘿,”他说,跟着她走过过道。
“你觉得我很奇怪吗?”
“不,”她一边说,一边浏览着货架。
“比娅,看看我。”她转过身来,对他作了一番上下打量。
“你是说除了你脖子上的口红以外?”亨利脸红了,擦着他的皮肤。
“是的,”他说,“除此之外。”她耸了耸肩。
“不是真的。”
但是,在她的眼睛里,有一种明显的闪光,当她打量他的时候,一种微弱的闪光似乎在扩散。
“真的吗?什么?”她从书架上抽出一本书。
“亨利,你想让我说什么?”她问,找了一秒钟。
“你看起来像你自己。”
“所以你不……”他不知道怎么问。“那么,你不想要我了?”
比娅转过身来,久久地看着他,然后突然大笑起来。
“对不起,亲爱的,”她喘了口气说。
“不要误会我。你是可爱的。但我还是一个女同性恋。
”她说这话的那一刻,他觉得很荒谬,而且莫名其妙地松了口气。
“这是什么呢?”她问道。我和魔鬼做了交易现在无论谁看到我,都只看到他们想要的。
他摇摇头。
“没什么。不要紧。
“好吧,”她边说边往她的书堆里又加了一本书,“我想我找到了一个新的论题。”她把书拿回柜台,摊开放在账簿和收据上。
亨利看着她翻页,直到她在每一页中找到她想要的东西,然后退后一步,这样他就可以看到她找到了什么。
三幅肖像画,都是对一个年轻女人的描绘,尽管它们显然来自不同的时代和不同的流派。
“我在看什么?”他问道。
“我称她为画框里的鬼魂。”
一幅是铅笔素描,边缘粗糙,未完成。
在照片中,这名女子躺在地上,被床单缠绕着。
她的头发散落在她的周围,她的脸几乎是一片阴影,她的脸颊上散布着一些淡淡的雀斑。
这首曲子的题目是用意大利语写的。
下面是英文译本。
我带着星星去睡觉了。
第二幅是法国画,是一