他走到厨房,煮了一大锅咖啡。
第二章
他们穿着高跟靴,在光秃秃的木板上蹒跚而行。
塔夫茨脱下帽子,用手帕擦了擦汗带,他的脸。
他的颧骨被烧得红扑扑的。
他露出愉快的微笑。
他问:
“斯塔尔先生,有什么问题吗?”
拉吉尽量保持着尊严。
他望着凯利,想把谈话继续下去。
凯利领着警长找到了尸体,说:
“斯塔尔先生醒来时发现她是这个样子。
我用地毯盖住它。
除此之外,什么也没动过。”
塔夫茨掀开地毯的一角,蹲在尸体旁边。
“她死了有一段时间了,是不是?”
他说。
他站了起来。
“关于她,你能告诉我些什么?”他问斯塔尔。
拉基叹了口气,为了警长的缘故,他又重复了一遍他对凯利讲过的故事,愁眉苦脸。
他似乎要猛扑过去,只是在等待塔夫茨的指示。
治安官对标语的使用并不过分。
他控制住自己的情绪,仔细地听着,然后转向凯利。
"你是前凶案组探长,对吧,威尔逊"凯利同意他的看法。
“那么,你应该对此有一些预感。
“是的,”凯利说。
“但在我揭开它的面纱之前,我想让你看看楼上的东西。”他们走进卧室,凯利给警长看了女孩撕破的裙子、内衣和尼龙袜。
“我不想让你觉得我是在替你思考,塔夫茨,”他说,“让你觉得你是在求我的直觉。
是这个,多丽丝·梅拉尼,据老人说,来找他是为了一份做托儿的工作。
在她的尸体出现在楼梯下之前我从没见过她,但我能想象出她是个相当精明的小操作者。
当老人推迟了对她工作的最终决定,在烛光下开始谈论葡萄酒和鱼子酱时,她想知道他在想什么。
我无法想象她会特别天真。”
警长塔夫茨点了点头。
“我同意。”
“很好,”凯利说。
“现在,我们看到这位老人高估了自己的酒量。
我得承认,这让我很惊讶。
我见过幸运仔装了很多东西却没表现出来。
然而,我想我们每个人偶尔都会有这样的夜晚。
斯塔尔说他在楼下昏过去了。
厨师结束了今晚,多丽丝发现自己在一个选择的地方。
“她会跑上楼,撕裂她的衣服,下来只有她的内衣,不知怎么幸运的话,把一杯酒在他的脸上,这将是一个很好的联系,也开始尖叫,让他追她出前门,直到她一定有很多的目击者。
然后她会说幸运仔试图袭击她,让那老家伙花大价钱。”
“你觉得他会吗?”塔夫茨警长想知道。
凯利耸耸肩。
他得让她闭嘴。
他现在的处境很敏感,而斯塔尔又不是那种流氓赌徒。
如果是的话,她会怕他的。
事实上,他在她看来很随和。
当然,她自己也有点负担,这可能也给了她一些勇气。
也破坏了她的阴谋。
首先,她试图把它弄得太光滑。
她脱yi服时脱掉了袜子。
然后,她爬上了楼梯。
也许她昏过去了。
我不知道发生了什么——也许她绊倒了。”塔夫茨脱下帽子,用他那结实而又钝钝的手指抚摸着他头上那乱糟糟的淡金色头发。
他若有所思地皱着脸。
“我想你可能是对的,”他说。
“但我不明白这个女孩是怎么摔下楼梯的——她一定是尖叫着——而幸运仔却不知道。”凯利摇了摇头。
“我不介意,警长,”他说。
“也许是因为,当我还是洛杉矶的一名年轻警察时,我在大街上巡逻过。
我试过叫醒几千个被解雇的人。
如果幸运仔掉在楼梯下面时没有翻身,我也不会感到惊讶。”在凯利·威尔逊讲话的时候,塔夫茨走到卧室的窗前。
背对着房间站着,看着沙漠。
他转过身来,对凯利笑了笑。
“没有什么比让人替你干活更好的了,对吧?”
他说。
凯利僵硬了。
“你问我怎么想的,警长。
还记得吗?”塔夫茨举起他的手进行辩护。
“放轻松,凯利,”他说。
我不是在讽刺你。
我只是想说我同意你。
不如我们下楼去叫验尸官?天气很热。
验尸官克拉伦斯·利伯特是个快乐的小个子。
他看起来像是在卖什么东西——房地产、保险。
他长得像个实心球。
他穿着宽松的泡泡纱套装,戴着一顶巴拿马草帽出现在牧场俱乐部。
他的胳膊和腿挂在衣服上的地方有手风琴褶,看上去很潮湿。
他闻到了。
他看见多丽丝·梅拉尼时,神气地咯咯笑了起来。
他问了