一本文学读物《成语解释》,说是随缘翻一个成语,摘选成语的字词意境来做我的名字。”
我汗,基础世界取名都流行翻诗词经典,霍倪有才,竟然翻成语。
“所以刚好翻到了上梁不正下梁歪这句是吧?”
“没错。”
“那为什么不叫梁不歪呢?”
梁不正认真道:“你不觉得梁不正虽然寓意差一些,但韵律和字面上,都要比梁不歪要合适得多吗?”
我想了想,属实,梁不歪寓意好,风格也更贴合北台取名的风俗,可写出来听起来都不合适。
“那就没有其他的组合方式吗?上梁不正下梁歪,这么多个字儿,还有组合的空间吧。”
梁不正回想起了不堪的往事:“都试过了,就梁不正最合适,除了梁不正和梁不歪以外,只剩下一个比较像名字的组合,但是我绝对不会用那个名字,显得短命”
“显得短命?那个是什么名字?”
“梁梁......”