沈诗意瞥她一眼让她闭嘴,月月只好闭了嘴,“Acabo de decir que eres muy guapo, quiero verte de cerca, no es para golpearte, ni para rega?arte, la emoción es que él piensa que eres más guapo que él.”(他刚才说你很帅,他想近距离见到你,不是想动手打你,也不是骂你,他情绪激动是觉得你比他帅多了。)
黑人士兵一听沈诗意这么翻译,收起了枪 露出笑容来,“No te preocupes demasiado, también eres guapo, está gordo.”(不必太在意,你也长得很帅,就是有点胖。)
月月噗嗤一声笑了出来,于光起来打了打身上的土,“他说了什么?”
月月为他翻译,“老大说你说他太帅了你才生气的,他说你也可以,就是胖了点。”
于光又想跳脚,被沈诗意赶紧制止,“你是来吵架的还是来做什么的?”
于光气的七嘴八舌的说不通话,“他……不是……侮辱……我……侮辱……”
沈诗意一瞪眼,于光闭上了嘴。
沈诗意犀利的眼神射向黑人士兵,“?Cuál es tu nombre? Ni siquiera su jefe, Pei Jie, nos apuntó una pistola en la cabeza, nosotr somos de Chinalos militares.Estamos aquí para recuperar a nuestros ciudadanos, y aunque este es su territorio, no tienen derecho a apuntar sus armas.Estamos aquí para recuperar a nuestros ciudadanos, y aunque este es su territorio, no tienen derecho a apuntarnos con un arma.”(你叫什么名字?你们的长官培杰都没有用枪指着我们的头,虽然这是你们的领土,但是我们是华国的军人,我们在这里是为了接回我们的公民,你们没有权利用枪指着我们的头。)
说完又郑重其事的补了一句:“Somos soldados chinos y representamos a China.La dignidad de China no puede ser violada a voluntad, estamos aquí para ser huéspedes, déjame un poco de respeto, de lo contrario no estarás bien aquí.”(我们是华国的军人,我们代表的是华国,华国的尊严不是可以让你们随意侵犯的,我们来这里是客,你给我放尊重一点,不然你不会好好的站在这里。)
培杰重新回到十八小队这,“Chica encantadora, ?qué pasa? Que decir semejante palabra.”(迷人的女孩,这是怎么了?居然说出这种话来。)
沈诗意直接告诉培杰,“Este hombre me ha deshonrado tres o cuatro veces y acaba de apuntar una pistola a mi pa?ero de equipo, casi creí que no representábamos a China, sino a los más bajos de ustedes.”(这个人侮辱了我三四次,刚刚还用枪指着我的队友,我差点以为我们代表的不是华国,而是你们中最低等的人。)
培杰点点头表示明白了,吩咐旁边的黑人士兵,“de rodillas.”(跪下。)
刚刚不尊重沈诗意他们的黑人士兵不服气但也没有办法,只好跪下,“Perdón por haberte ofendido, pero por favor no te molestes.”(抱歉,我刚刚冒犯到了你们,还请女士不要生气。)
沈诗意没有看他,表示她对这个结果不满意,培杰掏出自己的枪递给沈诗意,“Capitán Shen, calma, este te lo dejo resolver.”(沈队长,消消气,这位就交给你解决了。)
黑人士兵看培杰这么做,赶紧磕头求情,“Se?or, me equivoqué, se?ora, me equivoqué, no me atreveré más, por favor, perd