好做准备活动不要再和我搭话了啦!”
哎呀,被发现了吗?我只好讪讪地闭嘴,继续我的填鸭式预习,正当我翻阅完毕,正想从头再来的时候,我发现封底写着一行字迹规整的英文。
Dear Daisy,
May your day go as well as possible.
Daisy,是指苑子吗?但是如果是英文的话,她在名字那栏从来都是写的“Sonoko”,并没有听说她有这样的昵称,也就是说这个人是故意在用别人看不懂而只有苑子知道的事情在传递信息,而看苑子无比回避的态度,这只能指向一种可能性。
大概率这是一串情侣密码,而且应该是从前男友那里收到它吧。
不行,我不想再窥探下去了,所以我马上合上了这本宝典。但是该死的,就在这个时刻我偏偏突然想起了我在哪里看见过这个字迹。
是在某年某月某日,某个人交给我的入部申请书,没错吧?