第7章 父亲的房间(2 / 2)

方,只有被选中的人才能到达。”

亨利点了点头,他的心中充满了激动。

“这可能是我们一直在寻找的线索。我们需要更深入地研究这些日记,找出他们当年发现的一切。”

“亨利,这些日记里使用的部分词汇,似乎并非现代英语。”

艾米丽轻声提醒,她的眼眸闪烁着专业的光芒,“它们似乎属于一种古老的航海术语,或者是某种特定的航海密码。我想,我可以尝试破译。”

艾米丽抽出其中一页,上面密密麻麻的字迹中夹杂着一些陌生的符号与缩写。她借助随身携带的小型词典与笔记本,开始细致地比对、翻译。

每当遇到难以辨识的词汇,她便与亨利交流讨论,艾米丽的专业素养与敏锐洞察力,使得那些原本晦涩难懂的字句逐渐显露出其深藏的意义。

亨利也在试图解读吊坠上的神秘符号,但他却感到无从下手。

艾米丽看到他为难的样子后,接过吊坠,她的眼中闪烁着挑战的光芒。她用放大镜仔细观察每一个符文的形状、排列和相互关系,利用她在语言学领域积累的知识,试图从这些非语言符号中寻找规律与逻辑。

她一边分析,一边在纸上绘制出符文的草图,不时与亨利分享她的推理过程,两人共同探索可能的解读途径。

“这些符文的形状似乎与某些古代航海图腾有所关联。”

艾米丽一边说,一边指向航海图上一处标记,“你看,这里的图案与吊坠上的某个符文极为相似。或许,我们需要将吊坠与航海图结合起来,才能解开其中的秘密。”

就在他们沉浸在这些发现中时,房间的窗户突然被风吹开,一阵冷风吹进了房间,带着海洋的咸味和一种不可名状的气息。

亨利和艾米丽都感到了一种不寻常的寒意,仿佛有什么东西在暗中注视着他们。

亨利走到窗边,向外望去,只见夜色中的大海波涛汹涌,月光下的海面泛着银色的光芒。

他感到了一种强烈的召唤,那是大海在呼唤他,引导他走向那个未知的“海之眼”。

“我们必须尽快行动。”亨利转过身,对艾米丽说,他的眼神中充满了坚定。

艾米丽紧握着他的手,坚定的点了点头。