第 251 章(1 / 2)

女文豪 三春景 1837 字 10个月前

做立体贺卡并不是很难的事情, 差的就是这么一个概念而已。所以连翘的‘立体请帖’一经发出, 立刻就被收到的人作为参考项,也仿照着做了出来...一时之间这种请帖也很流行呢。

连翘倒不是很在意这种事情, 她也不是第一次引领流行风尚了。不过后来逛文具店的时候看到有立体请帖、立体信笺卖,感觉还是挺微妙的。

买东西的伙计见她多看了那些几眼, 还推荐道:“小姐爱这个?真是有眼光!这是最近卖的最好的了...原是乔琏先生弄出来的东西, 大家都称作‘乔琏帖’‘乔琏笺’, 格外流行呢!”

不过这都是之后的事情了,如今还没有那么夸张,也就是这些请来的客多夸了几句。

“你家请帖做的和别人不同,倒是怪有意思的, 是你亲手做的?”丁一新还特别问了一句。

连翘摊摊手:“样子是我想的,东西是我和春儿一起做的。”

生活中没什么娱乐活动,所以连翘尽可能地给自己找一些消遣,园艺、手工,都只是其中一部分而已。

晓得连翘是如何生活的, 许文华挑了挑眉:“谁让你什么都不喜欢的,净喜欢那些没什么意思的。”

这个时代也有自己的娱乐活动,朋友们每天过的也很丰富多彩。但是从连翘的角度来说, 那些都太没有意思了。

“各人有各人喜欢的东西,这有什么好说的。连小姐不喜欢看戏看歌舞, 这也不算什么。”丁一新略微知道一点,也不觉得这有什么的。

连翘点点头笑得眉眼弯弯,然后收拾茶叶、牛奶之类的给大家泡茶:“谁爱甜的?我新学了一种奶茶, 调给你们喝!”

其实就是很普通的,在家也可以自己做的奶茶。这个时代有类似的东西,但是口味还没有改良到后世那样符合大众的地步——此时的奶茶就像最开始的咖啡、茶之类的饮料,味道都是很重口味的。不是偏好这一口,或者从小习惯了,肯定是喝不惯的。

在场的几乎没有人喝过奶茶,于是有喜好甜口的,特别是女孩子,立刻举起手来:“我我我我,给我一杯。”

只有丁一新曾经在一位朋友家喝过奶茶,露出不忍的眼神。但出于看热闹的想法,他并没有劝阻众人。

大家喝过之后...绝大多数都给了好评,只有唐宋似乎有点不太适应奶味,但也觉得还不错。丁一新见状,好奇地尝了一口,这才知道连翘做的奶茶和自己曾经喝过的相差太大了!

“这滋味和一般的奶茶全然不同了,至少年轻女子们一定是极爱的。”女孩子比男子嗜甜,这是一般大众的印象。

连翘给大家端各自要的茶,只略微笑了笑就不再提起奶茶的事情。转而道:“最近在看一些游览外国的游记,说实在的,天地之大,真想到处去走走。”

连翘提起的这个话题很快引起了其他人的注意,唐宋是个捧场王:“说起来我也想过呢!我从小爱做生意,觉得做海商,将生意做到外国,见识见识他们那边的风土人情肯定极有意思。”

在场都是很有见识的,说到外国的事情,多少都能说到一些。本来许文华正站在连翘花厅的小书架旁,忽然抽出两册书籍,打开略翻了翻:“这两册书你都读过?”

连翘凑过去看了一眼,一册是日本,日文的,还有一册是英语。英语的话,连翘的水平其实很一般,四级过了,因为常年看英美剧听力还过得去。相比之下,和中文很多地方都有微妙亲密感的日语倒是好得多,她可以看没有字幕的动漫新番呢!

这个时代的英语和日语还和后世的现代英语、日语有一定微妙的差别,但是连翘属于有基础的那种,找那些传教士、外国商人买到了外文书,其中有教语言的工具书,也有。连翘也是生活中没什么消遣,所以才会特别提高自己的语言能力,算是给自己找个事做。

那两本外文,特别是那本英语的,可是看的她够呛,但好歹是啃下来了。为此,那上面有了多处标注,有些是对生僻词的注释,有些则是对一些情节、句子的感触、随笔。

连翘瞥了一眼,点点头:“没错,已经读过了。”

许文华似乎有点吃惊的样子:“原来你真懂外国话,还会看他们的。”

说到这一点,其他人也有点意外了,连忙追问起连翘外国的事情——说起来确实是这样的,外国可没有被翻译成中文的。

如果是一些科技性的书籍,又或者文化典籍,那还有一些人翻译。但是换成是这种消遣读物,真没有人翻译了!

这个时候翻译很难找的,加钱自然很贵。翻译一本书比那些普通作者写一本还要来的贵,而出来的大抵还不如一般作者的作品。再加上文化自信,大家有国内大大小小的作者,对外国也就没什么需求了。

这样一来,翻译的外文几乎不存在,倒是听说有人尝试翻译国内的知名到国外,因为这样比较赚钱。

于是连翘就给其他人说起外国的事情,尤其隆重介绍了日本:“东瀛那边的都是女子写的呢!”

“竟有这样的事?”有人惊呼,特别是周莹,眼睛瞪的很大。

连翘仔细回忆着这方面的知识,点点