第八十章(2 / 4)

的,杰瑞。你是怎么拿到这本笔记本的呢?)

“It''''s a lon story.”我写道。(说来话长)

汤姆没有回复,可能还在等我讲这个长长的故事。

我可不想用英语给你写故事。

我蘸了蘸墨水,用中文写道:“你会说中文吗?”

汤姆过了半天才回道:“What is that you wrote?”(你写的是什么?)

所以这是纯英文的吗?

我想了想,还是决定先搞清楚这是什么东西。

“What are you?”我写道。(你是什么?)

“I was a student at Howarts. I ot this notebook when I was in fifth rade, and I recorded self in it with sothin re lastin than ink.”(我是霍格沃兹的一名学生,我在五年级的时候得到了这本笔记本。我在这里用比墨水更加持久的东西记录下了我自己。)

迫于词汇量的贫乏,我写了一句:“Cool!”(酷!)

想了想,我又补充道:“I''''also a student at Howarts. I''''in the third rade.”(我也是霍格沃兹的学生,我三年级。)

我很顺手地继续写道:“Have you taken Professor Binns'''' Maic History? Did you record his third final exa”(你上过宾斯教授的魔法史不,有记录他的期末考试吗?)

字迹没有显示多久就消失了,一会儿,汤姆工整的笔迹出现了:“Sorry, I didn''''t record anythin about exa."(报意思,我不记录考试。)

我顿时失去了和他聊天的热情。

太久没有得到回应,页面上浮现出了汤姆的话:“Hey, are you still there?”(嘿,你还在吗?)

我写道:“Yes. What''''s up?”(是的,咋啦)

“I haven''''t talked to people for fifty years. What''''s Howarts like now? Who''''s the headster?”(我五十年没和人说过话了。现在学校是什么样?谁是现在的校长?)

我顿时感觉十分不爽——这家伙没有回答我的问题,还反过来问我一堆问题。

“I don''''t know what''''s school like fifty years ao, so I can''''t tell any difference, but the headster now is D”(我不知道学校五十年前是什么样,所以我也说不出有啥变化,不过现在的校长是邓)

我顿了顿。

邓布利多怎么拼?

汤姆接话:“Duledore?”(邓布利多)

“Yes!”我如释重负地写道,“Professor Duledore.”(是的!邓布利多教授!)

汤姆告诉我邓布利多曾经是他的变形术教授,邓布利多的能力和魔法都十分强大。

“That''''s what''''s people''''ve been tellin .”我有些不耐烦地写道。(大家都这么说)

纸面沉默了一会儿,写道:“You don''''t aree?”(你不同意吗?)

我思索了一会儿,委婉地告诉他我不同意邓布利多把教育看得比学生的生命都重要,顺带告诉了他这段时间密室的事情。

我写的一大段话消失后,纸面沉默了好久,也回馈给我整整一页略显潦草的字迹。

出乎意料地,汤姆告诉我在他在校期间,密室也被打开过,有一个女孩因此丧命。他抓住了凶手,但是学校只是开除了那个学生,甚至都没有把他送进监狱。

我愣住了。

我猜错了?打开密室的不是伏地魔?

五十年前……汤姆……

我急忙用英语写道:“你姓什么,汤姆?”

对面立刻回复了:“冈特。”